スポンサーリンク
こんにちは。
私のいる職場は英語が公用語です。会社全体では外国人が半分以上、私の所属するチームでは9割が外国人です。そのため、自然と英語を話す機会が多くなります。
そのような職場での会議の話です。
海外拠点との電話会議が多い
外資系企業は海外に拠点が多いこと、そして海外の人とも業務の打ち合わせをすることが多いです。
そのため、電話での会議、またはビデオ会議が多いです。電話会議は相手の顔や身振り手振りが見えないため、高い英語レベルを要求されるように思えますが、実際は誰かのコンピュータのデスクトップの資料を見ながら進めるため、内容はわかりやすいです。
スポンサーリンク
とは言え、はじめのうちは慣れないと結構大変です。特に自分が議長を務めるときや、議事録をとる係になると、全部を聞いていないといけませんし、聞き逃しもできません。
日本人だけの会議のときは日本語
当然ですが日本人もいるわけで、日本人と話すときは日本語です。
日本人だけの会議であれば日本語だけで行います。しかし議事録は英語になります。
また、日本人だけの会議の中に日本語のできない外国人が1人でも参加すると、会議は英語になります。
スポンサーリンク